刊名: 教学与研究
Teaching and Research
主办: 中国人民大学
周期: 月刊
出版地:北京市
语种: 中文;
开本: 大16开
ISSN: 0257-2826
CN: 11-1454/G4
邮发代号: 2-256
历史沿革:
现用刊名:教学与研究
创刊时间:1953
该刊被以下数据库收录:
CSSCI 中文社会科学引文索引(2012—2013)来源期刊(含扩展版)
核心期刊:
中文核心期刊(2011)
中文核心期刊(2008)
中文核心期刊(2004)
中文核心期刊(2000)
中文核心期刊(1996)
中文核心期刊(1992)
论词汇在高中英语写作教学中的运用
【作者】 冉 鹏
【机构】 贵州省凤冈县第二中学
【摘要】英语写作是英语学习的重要部分,它是衡量高中学生对语言掌握情况的一个重要标尺之一,所以在高考中占的比例也比较重。学生想真正地提高英语写作水平,归根到底还得加强语言的输入。而作为写作必不可少的基本要素之一,词汇运用能力的提高对于学生写作水平的提高有着重要的作用。【关键词】高中;英语;词汇;运用
【正文】
鉴于很多同学对词汇的学习和掌握不够,导致在写作过程中存在用词欠考虑,词不达意,表达生涩等毛病,因此,我们平时在教学过程中一定注意教会学生怎么选词,词汇的选择和使用关乎写作的成败,作文的质量。词汇的选择应遵循以下几个基本原则。
第一、正确性
“正确性”是指正确的选择词汇,首先要正确的使用词汇,准确的用词,恰当的表达。要做到词义,词类,词性的正确。如以下句子:1.The abusive use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution。(农业方面化学物质使用的不断增加也造成了污染。) 显然,该生把obstacles“障碍”,“障碍物”误作substance“物质”了,2.Exercise has a good affect on the health of people。(锻炼对身体健康有很好的影响)该生把affect和effect的词性弄混了,误把动词用作名词。其次词汇运用要符合英语文法和习惯表达。比如有同学在写他生病的过程情况这样写到:I had a bad cold yesterday, so I went to see the doctor. After the doctor measured my temperature, he asked me to live in hospital.学生在使用两个动词“量”和“住”上把单词孤立了,应该让他们知道这样用汉语的思维去思维英语不对,使用时应该符合英语的表达习惯,英语中量体温应是“take one’s temperature”, 住院应该是”stay in hospital.”。如果我们不能很好的掌握这些习惯用语就会造成歧义,甚至闹笑话。
第二、得体性
所谓“得体性”就是指词汇的选择和使用要合乎文体风格,要用于恰当的场合,用来修饰恰当的对象,要与上下文的用词风格一致,每一种语言文体,对于选词造句都有不同的要求,犹如男子通常不会穿戴女人的服饰,反之亦然,试看下例:1.警察让我们抓下一个违章者。弱:The policeman let us catch the next offender.强:The policeman made us catch the next offender.析:“我们骑车带人”被罚,抓下一个违章者是出于“无奈”,用make能更好地表达出了当时的心情。2.我们在农场四周看了看。差:We looked around the farm.好:We made a tour of the farm.好:We were shown around the farm.析:look around意为“(原地不动)环视”,与“四处看看”意义相去甚远。
第三、简洁性
“简明性”是指学生在写作过程中选择简明的词汇,不使用冗长,繁复的词汇和表达法。能用单词表达的就不使用短语,能用一个单词表达的就不用两个单词,能用单句表达的决不使用过长的复杂句。简明是词汇选择的一个重要原则。试比较以下句子:
1. He made the payment for his last telephone bill.(他付了上次的电话费)
2. He said that he liked the job of the compilation of the dictionary.(他说他喜欢编辑字典)
以上两句均无语法错误,但存在用词不简明的毛病,用词不简明会降低词汇的语言效果,如果我们将句子改一下,那么给人感觉效率就高得多。
1. He paid his last telephone bill.
2. He said he liked compiling the dictionary.
第四、生动性和灵活性
词汇的“生动性”是指能运用得体,准确的词汇,给读者以深刻的印象,一般只有优生才能达到这样的要求,但是每个学生只要不断的积累,加强写作,努力提高阅读和写作能力,也是能达到的。“灵活性”是指学生在写作过程中,很有可能会碰到难以表达的或者不会的单词,这个时候我们不要硬译,而是灵活处理。如以下句子:
1. 一些同学在医院里陪着我。当在考试过程中,突然想不起“陪”用哪个单词或者短语表达,那么我们可以理解和我在一起,那样就会简单得多了,译:Some of my classmates stayed with me in the hospital.
2. 辛苦的工作一天之后,他走回了公寓。
After a day’s hard work, he walked towards his apartment.这一句从语法看来无错误,却没有表达出作者想要表达的意思,他想通过“走”这个词来表达一天的辛苦工作,但walk这个词太平凡,如果我们使用drag这个词,就会有意想不到的效果,给人留下深刻的印象。After a day’s hard work, he dragged his legs towards his apartment.
总之,写作是一种语言输出,它体现出学生对所学语言的综合运用能力。一方面,我们要求学生积累丰富的词汇,在学习单词的时候注意掌握单词的词性、搭配、感情色彩等等;另一方面,我们要加强学生对词汇的运用能力;最后,要结合上下文和语境选用恰当的单词表达确切的意思,避免汉式英语的出现。只有这样,我们才能使笔下的词汇更好地表达出我们心中所想的。
鉴于很多同学对词汇的学习和掌握不够,导致在写作过程中存在用词欠考虑,词不达意,表达生涩等毛病,因此,我们平时在教学过程中一定注意教会学生怎么选词,词汇的选择和使用关乎写作的成败,作文的质量。词汇的选择应遵循以下几个基本原则。
第一、正确性
“正确性”是指正确的选择词汇,首先要正确的使用词汇,准确的用词,恰当的表达。要做到词义,词类,词性的正确。如以下句子:1.The abusive use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution。(农业方面化学物质使用的不断增加也造成了污染。) 显然,该生把obstacles“障碍”,“障碍物”误作substance“物质”了,2.Exercise has a good affect on the health of people。(锻炼对身体健康有很好的影响)该生把affect和effect的词性弄混了,误把动词用作名词。其次词汇运用要符合英语文法和习惯表达。比如有同学在写他生病的过程情况这样写到:I had a bad cold yesterday, so I went to see the doctor. After the doctor measured my temperature, he asked me to live in hospital.学生在使用两个动词“量”和“住”上把单词孤立了,应该让他们知道这样用汉语的思维去思维英语不对,使用时应该符合英语的表达习惯,英语中量体温应是“take one’s temperature”, 住院应该是”stay in hospital.”。如果我们不能很好的掌握这些习惯用语就会造成歧义,甚至闹笑话。
第二、得体性
所谓“得体性”就是指词汇的选择和使用要合乎文体风格,要用于恰当的场合,用来修饰恰当的对象,要与上下文的用词风格一致,每一种语言文体,对于选词造句都有不同的要求,犹如男子通常不会穿戴女人的服饰,反之亦然,试看下例:1.警察让我们抓下一个违章者。弱:The policeman let us catch the next offender.强:The policeman made us catch the next offender.析:“我们骑车带人”被罚,抓下一个违章者是出于“无奈”,用make能更好地表达出了当时的心情。2.我们在农场四周看了看。差:We looked around the farm.好:We made a tour of the farm.好:We were shown around the farm.析:look around意为“(原地不动)环视”,与“四处看看”意义相去甚远。
第三、简洁性
“简明性”是指学生在写作过程中选择简明的词汇,不使用冗长,繁复的词汇和表达法。能用单词表达的就不使用短语,能用一个单词表达的就不用两个单词,能用单句表达的决不使用过长的复杂句。简明是词汇选择的一个重要原则。试比较以下句子:
1. He made the payment for his last telephone bill.(他付了上次的电话费)
2. He said that he liked the job of the compilation of the dictionary.(他说他喜欢编辑字典)
以上两句均无语法错误,但存在用词不简明的毛病,用词不简明会降低词汇的语言效果,如果我们将句子改一下,那么给人感觉效率就高得多。
1. He paid his last telephone bill.
2. He said he liked compiling the dictionary.
第四、生动性和灵活性
词汇的“生动性”是指能运用得体,准确的词汇,给读者以深刻的印象,一般只有优生才能达到这样的要求,但是每个学生只要不断的积累,加强写作,努力提高阅读和写作能力,也是能达到的。“灵活性”是指学生在写作过程中,很有可能会碰到难以表达的或者不会的单词,这个时候我们不要硬译,而是灵活处理。如以下句子:
1. 一些同学在医院里陪着我。当在考试过程中,突然想不起“陪”用哪个单词或者短语表达,那么我们可以理解和我在一起,那样就会简单得多了,译:Some of my classmates stayed with me in the hospital.
2. 辛苦的工作一天之后,他走回了公寓。
After a day’s hard work, he walked towards his apartment.这一句从语法看来无错误,却没有表达出作者想要表达的意思,他想通过“走”这个词来表达一天的辛苦工作,但walk这个词太平凡,如果我们使用drag这个词,就会有意想不到的效果,给人留下深刻的印象。After a day’s hard work, he dragged his legs towards his apartment.
总之,写作是一种语言输出,它体现出学生对所学语言的综合运用能力。一方面,我们要求学生积累丰富的词汇,在学习单词的时候注意掌握单词的词性、搭配、感情色彩等等;另一方面,我们要加强学生对词汇的运用能力;最后,要结合上下文和语境选用恰当的单词表达确切的意思,避免汉式英语的出现。只有这样,我们才能使笔下的词汇更好地表达出我们心中所想的。